The Chalk Circle [1]

Trs. by Xiaoyuan

 

In the chalk circle stands son of 

     man

Made from fluid of earth  semen

     of heaven 

In solitude  he grows  a little 

     bigger 

Helpless to choose

 

Outside the chalk circle  stand 

     two women 

Of unknown flesh and blood  or 

     rather

Spotless and unstained

They’ve just gone through a war  

     or rather 

Been possessed by war

 

The chalk circle is grey and red

As are the eyes fighting

Eyes are red and grimy

As the one being fought

 

The judge’s bench  a gavel 

     hammers

Endless rivers and mountains

     on one side 

Bonds of blood and marriage

     on the other 

Rivers and mountains suck the 

     bond dry

The bond consolidates rivers 

     and mountains

 

And me? What am I?

I am the prey   a stack of 

     substances 

A soul without recognition

But waiting

To be possessed by  or belong 

     to

Could I say  I was just passing 

     through

By accident I fell  into this 

     chalk circle

I don’t belong to war

Nor to peace

The territory of the chalk 

     circle is my only home

 

The judge’s bench  a gavel 

     hammers

Who will have me? 

The small chalk circle’s 

     crammed with firewood 

Where my nascent 

     consciousness

Broils in flames of law

My blood writhes in the fight

 

Two hands reach from left and 

     right

One is maternal love  so is the

     other

One is rose  so is the other

A waterfall issues from one

     so from the other

They both frighten me

This chalk circle fight

Is as absurd within  as without

 

The judge’s bench  a gavel

    hammers

Who will have me?

Whoever wins  theirs is both 

     maternal love

The soldering iron welds 

     me inside

For a lifetime  in the chalk 

     circle

For a lifetime

 

—Excerpt from Zhai Yongming, 

The Cafe Review, Fall,

(USA: XPress), 2021, p. (6, 7).

Special guest editor of this 

edition of Chinese poetry: 

Sophia Kidd.

Dai Guangyu, Lost (detail)
Performance Art,
Denmark, 2007.
Image provided by the artist.

Three Witches

Trs. by Sophia Kidd

 

The stakes stand  but the 

     witches have fled

Night is complete  a cold

     lonely grave

The moon has also run off  

     under dark cloud cover

 

Voices twitter

Tossed and scattered silver 

     light

Concise dialogue  a cat’s cry

One dry voice

As if about to be lit by match

Telling yesterday’s story

Of murder and ruin

Voice spasms  larynx rasps

He desperately scrapes out 

     words

To tell us of a general 

     and his whore

How they were together

There’s another sound  neither 

     male nor female

A thin and old tone  as if a 

     mumble

Blackbeard rubs his hands  

     making bits of predictions

Everything is of old  everything

Will come around again

 

Prophecy entwined in 

     Blackbeard’s night

Passed down for ages  like 

     today

The witch’s stake has become

     a dragon chair at the center

     the world

An earth-shaking conspiracy 

     covers the world

Flames are everywhere  

     lynchings and viruses 

     spread

East west north and south

Invisible chaos  so loud we 

     don’t hear

 

This is an age that cannot be 

     predicted

Although the witch has not 

     gone far the script and 

     stage

Have grown dull and boring

The plot and performance 

     belong to the audience

The ending will open forth  or 

     come to an abrupt end

Until i’m immersed  i go down

     with doomsday

 

The world is see-through 

     though light is faint

Witches  never go far

Their throats still itchy

Swallowing all kinds of ominous

Because death never leaves us

Because the road ahead

     cannot be predicted

 

—Excerpt from Zhai Yongming, 

The Cafe Review, Fall, 

(USA: XPress), 2021, p. (8, 9).

Special guest editor of this 

edition of Chinese poetry: 

Sophia Kidd.

Su Zhengxun, 
The World of Three Cun,  
Ink-wash on Paper, 70 cm x 70 cm, 
2021. Image provided 
by the artist and Xi Yongjun.

Looking for Vivian [2]

Trs. by Sophia Kidd

 

Looking for Vivian

Looking for a story covered up

Looking for a life even Google 

     couldn’t provide 

Looking for a pile of 

     undeveloped negatives 

Looking for the visage behind 

     the picture

 

Looking for Vivian

Looking for that changing 

     address

Looking for a shadow without 

     a trace 

She hides between children

Looking for the children’s 

     nanny 

Looking for the nanny’s 

     homeland

 

Looking for Vivian

Looking for two arms

     suspended in mid-air 

Holding an old camera

Holding a hundred and fifty 

     thousand frames 

Looking for the face behind 

     the glass

Looking for that inner 

     life never to be returned

 

Looking for Vivian

Looking for a hundred and fifty 

     thousand ownerless 

     negatives 

Looking for twenty boxes

Looking for the drifter in those 

     boxes

 

Looking for Vivian

Looking for a lonely stubborn 

     soul

That boils within a stubborn 

     body

Anonymous in hiding but 

     overflowing with scorching 

     light 

Looking for mannequins with 

     broken limbs

Looking for the passionate eye 

     gleaming for plastic skin 

Looking for Vivian

Looking for a moth at the flame

That throws itself onto an 

     expanse of streets and 

     people

That smashes against the 

     kitchen mirror

Looking for the sorrow in the 

     mirror

Looking for the excrement of 

     streets and leftovers

Stuff them in a black box

 

Why? When the suitcase

     came out

Floating over New York  

     smoking

When those negatives 

     circulated in the hands of 

     strangers

When the dust of time was 

     auctioned off cheaply

When countless faces emerged 

     from the red liquid

Hanging in rows of social 

     platforms

Why? Aside from a name

Had she ever come to our 

     world?

 

Looking for Vivian

It’s not about answers

Why? She didn’t share 

     answers with the world

Aside from her identity 

     secrets and nationality

Mere identification 

     destruction of genius

An art system that insulates 

     society

What else is there?

One hundred and fifty 

     thousand times why

Or just once for nothing

With the tributes of twenty 

     suitcases

Buried along with her  in no 

     woman’s land

 

—Excerpt from Zhai Yongming, 

The Cafe Review, Fall, 

(USA: XPress), 2021, p. (10, 11).

Special guest editor of this 

edition of Chinese poetry: 

Sophia Kidd.

To read more poems, please check out 

The Cafe Review

 Notes 

[1] Story of the Chalk Circle: Two women are fighting for the same child. To decide who the real mother is, the judge places the child at the center of a chalk circle and asks the women to pull the child out from the circle, which is a scene similar to the Judgement of Solomon. The mother, who cannot bear to hurt the child and gives in, wins the case. Contemporary drama often quotes, transforms or subverts classical drama. As the most adapted legend, Story of the Chalk Circle has been adapted into novels, Yuan Opera, and modern plays. In this poem, I referred to different adaptations and changed the point of view so as to focus on the shackles of maternal love upon children.

[2] Vivian Dorothy Maier (1926–2009) was only discovered for her photography posthumously. She spent her life as a nanny, spending her free time as a hobby photographer, taking more than 150,000 photographs, most of which went undeveloped. At first on Google, the only information about her photographs that could be found was her name. Later, her photographs were bought by a young collector, who investigated some details of her life and disseminated her photographs to a world-wide audience.

Zhai Yongming

Born in Chengdu, Sichuan, Zhai Yongming graduated from the University of Electronic Science and Technology of China. Zhai used to work in an institute of physics. Zhai’s major works of poetry collections include WomenWhat is Called AllFinally it Makes Me FailFourteen Plain SongsLine SpacingFollowing Huang Gong Wang and Visiting Fuchun Mountains.